曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
王右軍在南,丞相與書,每嘆子侄不令。雲:“虎(犬屯)、虎犢,還其所如。”
…相关:[网王]系统要我攻略打网球的人、风吹故人来、姐姐再爱我一次、特别标点、满眼星辰,心里有宁、《他从群星中归来、顶流努力把我捧红了、当病娇大魔王醒来后、蜉蝣天地间、魂器时代
周侯於荊州敗績,還,未得用。王丞相與人書曰:“雅流弘器,何可得遺?”
有忧者侧席而坐,有丧者专席而坐。
…