諸阮皆能飲酒,仲容至宗人閑共集,不復用常杯斟酌,以大甕盛酒,圍坐,相向大酌。時有群豬來飲,直接去上,便共飲之。
曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
…标签:我只负责牵红线[快穿]、快穿:男二的舔狗她不干了、狼和兔子的小日常
相关:也挺好的、我喜欢蓝色、风凛念纪、血恋之缘、恰好是你、快穿之上古神明、一代魔尊的心灵导师、本想种田却成巨贾宠妻、这个大侠太正经,他好喜欢。、我的七片灵魂独立后都喜欢我
羞:糗,饵,粉,酏。
或問林公:“司州何如二謝?”林公曰:“故當攀安提萬。”
…