晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…相关:你是我的暗恋对象、绒花蜜意、教主请饶命、他是咸鱼,却过分努力、等我回来、园丁与金丝雀、无缘无故、你的爱我只是过客、我收的徒弟不要命了、和亲皇子是笨蛋美人
謝太傅道安北:“見之乃不使人厭,然出戶去,不復使人思。”
大夫祭器不假。祭器未成,不造燕器。
…